georg heym: gedichte (ru)


Гейм, Г. Небесная трагедия. В переводах М. Гаспарова / Сост. и прим. А. Маркина. СПб.: Азбука-классика, 2005. – 440 с. (Azbuka-Bilingua)

«Уже скоро, возможно, я начну думать о поэзии как о нелепости, ведь она есть ни что иное как жалкий суррогат жизни, поступков. Но сейчас она для меня единственный выход. Ведь чем еще заниматься, когда нет денег?» (из дневника Г. Гейма, 7. дек. 10)

«Иногда поэта можно полюбить не за совокупность его произведений, а всего за одно стихотворение. И ничего про этого поэта больше не знать, знать вот только это стихотворение. И, т.к. ты больше ничего не знаешь, то целиком погружаешься в одно это стихотворение и обнаруживаешь в нем такие красоты, каких никогда не сможешь найти, если будешь читать все сочинения этого поэта подряд» (из дневника Г. Гейма, 6.7.10)


This post is tagged

Leave a Reply

Categories